<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>übersetzte Anleitungen &#8211; Fusselideen</title>
	<atom:link href="https://www.fusselideen.de/tag/ubersetzte-anleitungen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.fusselideen.de</link>
	<description>Mit einem Lächeln </description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Jul 2013 09:33:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.fusselideen.de/img/2025/05/favicon_25-1.png</url>
	<title>übersetzte Anleitungen &#8211; Fusselideen</title>
	<link>https://www.fusselideen.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Pony &#8211; deutsche Übersetzung</title>
		<link>https://www.fusselideen.de/pony-deutsche-ubersetzung/</link>
					<comments>https://www.fusselideen.de/pony-deutsche-ubersetzung/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kathrin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jul 2013 09:33:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[stricken]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzte Anleitungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fusselideen.de/?p=12894</guid>

					<description><![CDATA[Nachdem ich meinen Zettelberg so vor mir sah, schrieb ich spontan nach Finnland. Ich fragte nach, ob ich eine deutsche Übersetzung auf meinen Blog veröffentlichen darf. Und ich bekam prompt eine tolle Antwort. Hier ist sie nun: die deutsche Übersetzung des kleinen Pony&#8217;s. download deutsche Anleitung ? Pony In der Anleitung werden verkürzte Reihen gestrickt.  Eine ...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://img.fusselideen.de/2013/07/pony_front.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-12905" src="https://img.fusselideen.de/2013/07/pony_front.jpg" alt="Pony stricken, Pferd, freebie" width="800" height="533" /></a></p>
<p>Nachdem ich meinen Zettelberg so vor mir sah, schrieb ich spontan nach Finnland.<br />
Ich fragte nach, ob ich eine deutsche Übersetzung auf meinen Blog veröffentlichen darf. Und ich bekam prompt eine tolle Antwort.</p>
<p>Hier ist sie nun: die deutsche Übersetzung des kleinen Pony&#8217;s.</p>
<p><a href="https://img.fusselideen.de/2013/07/pony_back.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-12907" src="https://img.fusselideen.de/2013/07/pony_back.jpg" alt="Pony stricken, Pferd" width="800" height="533" /></a></p>
<p style="text-align: center;">download deutsche Anleitung ? <a href="http://www.fusselideen.de/download/18068/" target="_blank" rel="noopener"><span class="kdown">Pony </span></a></p>
<p>In der Anleitung werden verkürzte Reihen gestrickt.  Eine  verständliche  Erklärung findet ihr  z.B. auf dieser Seite:<strong> <a href="http://tanglednews.wordpress.com/tutorials/short-rows/" target="_blank" rel="noopener">short rows</a></strong></p>
<table class="kat" style="height: 100px;" border="0" width="500" cellspacing="1" cellpadding="5">
<tbody>
<tr>
<td class="a0" align="right">Anleitung (finnisch):</td>
<td class="a0" align="left" valign="middle"><a href="http://www.tekstiiliteollisuus.fi/naytaohje.php?tuoteid=395" target="_blank" rel="noopener">Söpö-poni </a>    (gestrickt aus<a href="http://www.tekstiiliteollisuus.fi/naytatuote_fi.php?tuoteid=60&amp;tuoteryhma=8" target="_blank" rel="noopener"> teetee Helmi</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td class="a1" align="right">Material:</td>
<td class="a1" align="left" valign="middle">BC Garn &#8222;Allino&#8220; und Merinowolle (vanille)</td>
</tr>
<tr>
<td class="a0" align="right">Nadelstärke:</td>
<td class="a0" align="left" valign="middle">2,75 mm | gehäkelt mit 3 mm</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p>Solltet ihr Fragen haben oder an einer Stelle festhängen, dann schreibt mir einfach.<br />
Viel Spaß beim Stricken :o)</p>
<p>liebe Grüße<br />
Kathrin</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.fusselideen.de/pony-deutsche-ubersetzung/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Scrappy Steps &#8211; Afghan: deutsche Übersetzung</title>
		<link>https://www.fusselideen.de/scrappy-steps-afghan-deutsche-ubersetzung/</link>
					<comments>https://www.fusselideen.de/scrappy-steps-afghan-deutsche-ubersetzung/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kathrin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 09:17:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[kleine Häkel-Laune]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzte Anleitungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fusselideen.de/?p=7558</guid>

					<description><![CDATA[Ich finde es schade, wenn interessante Techniken und Muster (Stricken, Häkeln etc.) schnell verworfen werden, weil es an der Sprache hapert. So ist der &#8222;scrappy steps afghan&#8220; an sich ein recht einfaches Muster mit großer Wirkung, aber in englisch. Ich fand die Technik so interessant, dass ich nachgefragt habe, ob ich die Anleitung ins Deutsche...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde es schade, wenn interessante Techniken und Muster<br />
(Stricken, Häkeln etc.) schnell verworfen werden, weil es an der Sprache hapert.</p>
<p>So ist der &#8222;<a href="http://www.freewebs.com/bethintx/scrappystepsafghan.htm" target="_blank" rel="noopener">scrappy steps afghan</a>&#8220; an sich ein recht einfaches Muster mit großer Wirkung, aber in englisch.<br />
Ich fand die Technik so interessant, dass ich nachgefragt habe, ob ich die Anleitung ins Deutsche übersetzen darf. Und was soll ich sagen: hier ist sie :o)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.fusselideen.de/download/18075/" target="_blank" rel="noopener">Scrappy Steps Afghan &#8211; deutsche Übersetzung</a> (pdf)</p>
<p style="text-align: left;">Die Video-Tutorials der Designerin sind sehr hilfreich: <a href="http://www.youtube.com/results?search_query=Scrappy+Steps+Afghan&amp;aq=f" target="_blank" rel="noopener">&#8211;&gt; alle  tutorials</a><br />
Es sind insgesamt  6 Videos, in welchen anschaulich gezeigt wird, wie mit der 1. Farbe begonnen wird &#8230; bis hin zum Vernähen der Fäden (oder Fransen).</p>
<p><a href="https://img.fusselideen.de/2011/09/scrappy-steps-muster1.jpg"><img decoding="async" class="size-full wp-image-7613 aligncenter" title="scrappy steps muster" src="https://img.fusselideen.de/2011/09/scrappy-steps-muster1.jpg" alt="" width="250" height="339" /></a></p>
<p>Da ich selbst am liebsten nach einem Chart  arbeite, habe ich für die ersten Farben eine Häkelschrift beigefügt. Dadurch ist vielleicht auch die Häkelrichtung gut erkennbar.<br />
<em>Feedback, Kritik, Verbesserungsvorschläge  etc. sehr erwünscht 🙂</em></p>
<p>Bleibt mir jetzt nur noch zu sagen: Viel Spaß beim Häkeln.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.fusselideen.de/scrappy-steps-afghan-deutsche-ubersetzung/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>lil Birdie &#8211; deutsche Übersetzung</title>
		<link>https://www.fusselideen.de/lil-birdie-deutsche-ubersetzung/</link>
					<comments>https://www.fusselideen.de/lil-birdie-deutsche-ubersetzung/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kathrin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 14:21:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[stricken]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzte Anleitungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fusselideen.de/?p=5340</guid>

					<description><![CDATA[Lil Birdie – deutsche Übersetzung

Größe des fertigen Birdie: 3inch (~8 cm)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Mit Erlaubnis der &#8222;Birdie-Schöpferin&#8220; für euch die deutsche Übersetzung (&gt;freebies &gt;Anleitungen).<br />
Viel Spaß beim strickenden Zwitschern.</p>
<p><a href="https://img.fusselideen.de/2011/03/birdie_groß.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-5429" title="lil birdie" src="https://img.fusselideen.de/2011/03/birdie_groß.jpg" alt="lil birdie deutsch" width="450" height="339" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.fusselideen.de/lil-birdie-deutsche-ubersetzung/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Duffers Filzpuschen &#8211; deutsche Übersetzung</title>
		<link>https://www.fusselideen.de/duffers-filzpuschen-deutsche-ubersetzung/</link>
					<comments>https://www.fusselideen.de/duffers-filzpuschen-deutsche-ubersetzung/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kathrin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 12:32:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[stricken]]></category>
		<category><![CDATA[übersetzte Anleitungen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fusselideen.de/?p=3999</guid>

					<description><![CDATA[Ich bin von der Form der Duffers Filzpuschen mehr als begeistert. Und daher habe ich die Autorin gefragt, ob ich ihre Anleitung ins Deutsche übersetzen und live legen darf. Für euch zum Nacharbeiten hier nun die deutsche Übersetzung. Sollten sich Fehler meinerseits etc. eingeschlichen haben, dann sagt mir bitte Bescheid 🙂 Ich freu`mich über feedback...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><del datetime="2015-06-01T11:16:06+00:00">Ich bin von der Form der<a href="http://mindie.wordpress.com/duffers-19-row-felted-slippers/" target="_blank" rel="noopener"> Duffers Filzpuschen</a> mehr als begeistert.<br />
Und daher habe ich die Autorin gefragt, ob ich ihre Anleitung ins Deutsche übersetzen und live legen darf.<br />
<del>Für euch zum Nacharbeiten hier nun die deutsche Übersetzung.</del><br />
<del> Sollten sich Fehler meinerseits etc. eingeschlichen haben, dann sagt mir bitte Bescheid 🙂</del><br />
<del> Ich freu`mich über feedback jeder Art.</del></del></p>
<p><a href="https://img.fusselideen.de/2010/01/Herbstpuschen.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-3997 size-medium" src="https://img.fusselideen.de/2010/01/Herbstpuschen-300x247.jpg" alt="Filzpuschen Herbstblues" width="300" height="247" /></a></p>
<p><strong>UPDATE *11.01.2012*</strong>:</p>
<p>Die Anleitung der Duffers ist <strong>nicht mehr kostenlos</strong>.<br />
Daher muss ich die deutsche Übersetzung raus nehmen.<br />
Ich habe mit der Autorin gesprochen und die deutsche Anleitung ist nun auch über ravelry käuflich zu erwerben.</p>
<p><a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/duffers-19-row-felted-slippers" target="_blank" rel="noopener">Duffers, 19 Row Felted Slipper</a> (ravelry)<br />
&#8211;&gt; beim Kauf der Anleitung ist die deutsche Version enthalten.</p>
<p>liebe Grüße<br />
Kathrin</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
P.S.<br />
in Reihe 18 hatte sich wirklich ein Fehler eingeschlichen. danke.<br />
(Übersetzung ist überarbeitet)</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.fusselideen.de/duffers-filzpuschen-deutsche-ubersetzung/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>13</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
